李小铭美美

分享读书心得,推荐好看的书

地藏经个人理解第一品2

第一品2

原文:

  复有他方国土,及娑婆世界,海神、江神、河神、树神、山神、地神、川泽神、苗稼神、昼神、夜神、空神、天神、饮食神、草木神,如是等神,皆来集会。

  复有他方国土及娑婆世界、诸大鬼王、所谓恶目鬼王、噉血鬼王、噉精气鬼王、噉胎卵鬼王、行病鬼王、摄毒鬼王、慈心鬼王、福利鬼王、大爱敬鬼王,如是等鬼王、皆来集会。

  尔时释迦牟尼佛告文殊师利法王子菩萨摩诃萨:「汝观是一切诸佛菩萨及天龙鬼神此世界、他世界,此国土、他国土,如是今来集会到忉利天者,汝知数否?」

  文殊师利白佛言:「世尊,若以我神力,千劫测度,不能得知。」

  佛告文殊师利:「吾以佛眼观故,犹不尽数。此皆是地藏菩萨久远劫来,已度、当度、未度,已成就、当成就、未成就。」


第一品2

个人理解:

  还有他方国土,以及娑婆世界,海神、江神、河神、树神、山神、地神、川泽神、苗稼神、昼神、夜神、空神、天神、饮食神、草木神,像这样等神,都来集会。

  还有他方国土及娑婆世界、诸大鬼王、所称为恶目鬼王、噉血鬼王、噉精气鬼王、噉胎卵鬼王、行病鬼王、摄毒鬼王、慈心鬼王、福利鬼王、大爱敬鬼王,像这样等鬼王、都来集会。

  这时释迦牟尼佛告文殊师利法王子菩萨摩诃萨:「你观察是一切诸佛菩萨以及天龙鬼神这世界、其他世界,这国土、其他国土,像这样今天来集会到忉利天的,你知道数量不?」

  文殊师利告诉佛说:「世尊,如果以我神力,千劫推测揣度,不能得以知道。」

  佛告诉文殊师利:「我用佛眼观察缘故,尚且不能数清楚所有。这都是是地藏菩萨久远劫以来,已经度、应当度、还未度,已经成就、应当成就、还未成就。」


四十二章经个人理解第四十二章

      四十二章经第四十二章

      原文:佛言:吾视侯王之位如过隙尘,视金玉之宝如瓦砾,视纨素之服如敝帛,视大千界如一诃子,视阿耨池水如涂足油;视方便门如化宝聚,视无上乘如梦金帛,视佛道如眼前华,视禅定如须弥柱,视涅盘如昼夕寤,视倒正如六龙舞,视平等如一真地,视兴化如四时木。

       个人理解:佛说:我视侯王的位置就像飞过缝隙的尘埃,视金玉的宝贝就像瓦砾,视洁白的衣服就像破旧的布帛,视大千界就像一个果子,视阿耨池水就像涂足油;视方便门就像化宝聚,视无上乘就像梦里的金帛,视佛道就像眼前浮华,视禅定就像须弥的柱子,视涅盘就像早晚醒着,视倒正就像六龙飞舞,视平等就像一真地,视振兴教化就像四季的树木。




四十二章经个人理解第四十一章

      四十二章经第四十一章

      原文:佛言;夫为道者,如牛负重行深泥中,疲极不敢左右顾视,出离淤泥乃可苏息;沙门当观情欲甚淤泥,直心念道,可免苦矣。

       个人理解:佛说;这为道的人,就像牛负重行走在深泥中,疲惫极了却不敢左右探视,出离淤泥便可休息;沙门应当观情欲比淤泥厉害,直心念道,可以免除苦矣。  

四十二章经个人理解第四十章

       四十二章经第四十章

       原文:佛言:沙门行道,无如磨牛,身虽行道,心道不行;心道若行,何用行道!

      个人理解:佛说:沙门行道,不要像磨东西的牛,身虽然行道,心道却不行;心道如果行,哪里用行道!

四十二章经个人理解第三十九章

      四十二章经第三十九章

      原文:佛言:学佛道者,佛所言说皆应信顺;譬如食蜜,中边皆甜,吾经亦尔。

      个人理解:佛说:学佛道的人,佛所言说的都应该信顺;比如食蜜,中间旁边边都甜,我经也是这样。

四十二章经个人理解第三十八章

      四十二章经第三十八章

      原文:佛问沙门:人命在几间?对曰:数日间。佛言:子未知道!复问一沙门,人命在几间?对曰:饭食间。佛言:子未知道!复问一沙门,人命在几间?对曰:呼吸间。佛曰:善哉!子知道矣。

      个人理解:佛问沙门:人命在几之间?对答:数日之间。佛说:你还未知道!又问一沙门,人命在几之间?对答:饭食之间。佛说:你还未知道!又问一沙门,人命在之间?对答:呼吸之间。佛说:善哉!你知道了。


四十二章经个人理解第三十七章

      四十二章经第三十七章

      原文:佛言:佛子离吾数千里,忆念吾戒必得道果,在吾左右虽常见吾,不顺吾戒,终不得道。

       个人理解:佛说:佛子离我数千里,忆念我戒必定得到道果,在我左右虽常常见我,不顺我戒,终究不得道。


四十二章经个人理解第三十五章

      四十二章经第三十五章

      原文:佛言:如人锻铁,去滓成器器即精好;学道之人,去心垢染行即清净矣。

      个人理解:佛说:就像人锻造铁,去除渣滓成器具器具就精好;学道的人,去除心污垢染着行为就清净矣。

四十二章经个人理解第三十四章

  四十二章经第三十四章

       原文:沙门夜诵迦叶佛遗教经,其声悲紧,思悔欲退。佛问之曰:汝昔在家曾为何业?曰:爱弹琴。佛言:弦缓如何?对曰: 不鸣矣。弦急如何?对曰: 声绝矣。急缓得中如何?对曰:诸音普矣。佛言:沙门学道亦然,心若调适,道可得矣。于道若暴,暴即身疲;其身若疲,意即生恼;意若生恼,行即退矣;其行既退,罪必加矣。但清净安乐,道不失矣。

      个人理解:沙门夜晚诵读迦叶佛遗教经,他的声音悲伤紧张,思考悔过想要退却。佛问他说:你以前在家曾为什么职业?说:爱弹琴。佛说:弦缓怎么样?对答: 不响。弦急怎么样?对答: 声音断绝。急缓得中怎么样?对答:诸多声音普遍矣。佛说:沙门学道也是这样,心如果调得合适,道可得矣。在道如果暴躁,暴躁就会身疲惫;这身如果疲惫,意就生恼;意如果生恼,行为就退矣;这行为既然退,罪必定增加矣。只要清净安乐,道不失矣。 

四十二章经个人理解第三十三章

       四十二章经第三十三章

       原文:佛言:夫为道者,譬如一人与万人战,挂铠出门,意或怯弱,或半路而退,或格斗而死,或得胜而还;沙门学道应当坚持其心,精进勇锐不畏前境,破灭众魔而得道果。

      个人理解:佛说:这修道的人,比如一人与万人战斗,披铠甲出门,意念或者怯弱,或者半路而退,或者格斗而死,或者得胜而返回;沙门学道应当坚持其心,精进勇锐不畏惧前面的情况,破灭众魔而得道果。